Genesis 7:15

SVEn van alle vlees, waarin een geest des levens was, kwamen er twee [en] twee tot Noach in de ark.
WLCוַיָּבֹ֥אוּ אֶל־נֹ֖חַ אֶל־הַתֵּבָ֑ה שְׁנַ֤יִם שְׁנַ֙יִם֙ מִכָּל־הַבָּשָׂ֔ר אֲשֶׁר־בֹּ֖ו ר֥וּחַ חַיִּֽים׃
Trans.

wayyāḇō’û ’el-nōḥa ’el-hatēḇâ šənayim šənayim mikāl-habāśār ’ăšer-bwō rûḥa ḥayyîm:


ACטו ויבאו אל נח אל התבה שנים שנים מכל הבשר אשר בו רוח חיים
ASVAnd they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh wherein is the breath of life.
BEThey went with Noah into the ark, two and two of all flesh in which is the breath of life.
DarbyAnd they went to Noah, into the ark, two and two of all flesh, in which was the breath of life.
ELB05Und sie gingen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei von allem Fleische, in welchem ein Hauch des Lebens war.
LSGIls entrèrent dans l'arche auprès de Noé, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie.
Schdie kamen zu Noah in die Arche, je zwei und zwei, von allem Fleisch, das lebendigen Odem in sich hatte.
WebAnd they went in to Noah into the ark, two and two of all flesh, in which is the breath of life.

Vertalingen op andere websites


Hadderech